Kétnyelvűségemnél fogva viszonylag sokat olvasok cseh nyelven is. Több könyvem nemcsak magyarul, hanem eredetiben ill. cseh fordításban is megvan. Ahogy az emberi, úgy a könyvbéli ikrek sem tökéletes hasonmásai egymásnak. Az idők folyamán kedvtelésemmé vált a kétféle változat egybevetése, vajon mennyire tartotta meg a fordítás a stílust, nyelvezetet, hangulati elemeket, stb. De még
ennél is izgalmasabb, hogy mennyire sikerült a fordítónak megbírkóznia az eredeti mű eltérő népi, történelmi, kulturális, stb. hátteréből fakadó specifikus fogalmainak fordításával.
A fordítók legnagyobb igyekezete ellenére -egyébként le a kalappal előttük, mert általában igen jó munkát végeznek- mindig lehet találni apróbb eltéréseket a forrás és a fordítás között.
Ha a forrásban szereplő fogalom egyszerűen lefordíthatatlan, jön a triviális megoldás, a lábjegyzet. Olykor azonban a fordító -nem sejtve csapdát- az eredeti szöveg szószerinti fordítását adja, pedig annak van (jobb) magyar megfelelője. Példaképpen néhány ilyen "skalp":
Fordítás ("ferdítés") Helyesen (amit "a költő" mondani akart)
"kis nadrág": bugyi!
"rugós izomerősítő": expander!
"dzsíni-féle anyag"(?): farmer anyag! (l. blue jeans)
Szerző A cseh mű vagy fordítás címe A magyar cím
J. Hašek Osudy dobrého vojáka Švejka Svejk, a derék katona
K. Čapek Zahradníkův rok Szenvedelmes kertész
J. Otčenášek Když v ráji pršelo Esőverte éden
Z. Pluhař V šest vecer v Astorii Este hatkor az Astoriában
V. Páral Veletrh splněných přání Teljesült kívánságok vására
V. Páral Soukromá vichřice Vihar a lombikban
V. Páral Katapult Katapult
V. Páral Válka s mnohozvířetem Harc a bestiával
V. Páral Muka obraznosti A képzelet kínja
W. Styron Sophiina volba Szofie választ
H. Fast Spartacus Spartacus
J. Heller Gold za vsechny peníze Gold a mennybe megy
S. Leacock Literární poklesky Roszcsirkeff Mária és társai
D. Lodge Hostující profesoři Helycserés támadás
E. Kastner Emil a detektivové Emil és a detektívek
P. Coello Poutník A zarándoklat
Márai S. Země, země! Föld, föld
V. Katajev Na obzoru plachta bílá Távolban egy fehér vitorla